Blog • Octubre 2010

Los mejores narradores jóvenes en español según Granta

El mundo según Granta

Octubre 2, 2010
Por Mauricio Salvador

Finalmente Granta hizo pública su lista de los mejores narradores en español nacidos después de 1975. Si tienen en su blogroll a dos o tres escritores en potencia o medianamente consagrados seguro se han enterado de las discusiones, predicciones y ofensas que dicha lista suscitó (en el blog de Javier Calvo, por ejemplo, se barajaron probables listas, la mayoría fallidas según vimos después).

Lo que me queda claro después de leer algunas de estas opiniones es que la lista de Granta interesa mucho a los implicados (escritores y editores rondando la treintena), algo a la comunidad literaria (los suplementos y revistas probablemente se alimenten de esto durante un par de semanas -periódicos como el NTY ya se hicieron eco de la lista-) y casi nada a los lectores (en la medida en que después de leer la lista les será difícil leer a los seleccionados).

No es mezquino pero quizá idiota decir que a esta edición de Granta le falta el brillo de su par inglesa, pues finalmente es un ejercicio inédito y porque al no tener un buen ejemplo anterior a la mano es difícil prever sus consecuencias (qué tal si un día abrimos los ojos un lunes por la mañana y decimos “Sí, Granta tenía razón”) y porque en estos asuntos siempre es difícil darle gusto a todos (y eso sin mencionar la falta de brillo provocada por la mala periodicidad y el poco impacto que en general tiene Granta en español hoy en día).

Fuera del beneficio que esta lista ha traído para los autores y sus editores, la pregunta última para esa otra parte de la ecuación, los lectores, es si algún día podremos leer a los autores ahí incluidos; si toda esta parafernalia tendrá consecuencias prácticas. Aventuraría incluso otras preguntas: ¿Importa una lista como esta? ¿Debemos leerlos? ¿Hay en esta selección un verdadero valor literario o una suma de voluntades para vender una ficción de cartón a los desprevenidos lectores?

La primera pregunta es la madre de todas las preguntas cuando se trata de hablar de la relación editorial entre España y Latinoamérica. Y no pienso aburrirlos con un asunto que todos conocen bien. La pregunta es, ¿qué sucede después? ¿Qué estrategias usarán los editores para aprovechar esta eclosión de notas de prensa y posts? Por lo pronto uno esperaría que la revista Granta se pudiera conseguir en cada país de LA pero ni eso es seguro. ¿Podría ser el ebook una alternativa para que los lectores puedan leer a todos estos autores? ¿Una antología en ebook? ¿Granta en formato descargable, algo así?

Me imagino que allá en el mundo habrá alguien que conoce a estos autores. Si soy sincero debo decir que conozco a varios por la reputación que gozan en las notas de prensa, a muy pocos por haber tenido alguno de sus libros en mis manos y nada al resto. Así de botepronto he leído cuentos de algunos y de otros no tengo ninguna opinión. (Me interesa de pronto leer a Andrés Felipe Solano por el título de su novela “Sálvame, Joe Luis”, que si bien recuerdo es el lamento que un prisionero negro condenado a muerte dijo cuando lo asfixiaban con gases y porque siempre agradezco una buena novela sobre boxeo; Pola Oloixarac, cuyo primer capítulo leí hace unas semanas, y Alberto Olmos, que tanto me ha recomendado mi amigo Javier).

La lista está aquí abajo y lo que proponemos acá en Hermanocerdo es que los lectores opinen sobre ella, feliciten a los autores o digan que es una reverenda mierda.

PD. Por cierto, no deja de sorprenderme que haya ocho argentinos y que a Neuman se le haya puesto como argentino. ¿No es ya español?

PD2. Acá están armando unos buenos perfiles. Sean felices.

Andrés Barba (España), Oliverio Coelho (Argentina), Federico Falco (Argentina), Pablo Gutiérrez (España), Rodrigo Hasbun (Bolivia), Sonia Hernández (España), Carlos Labbé (Chile), Javier Montes (España), Elvira Navarro (España), Matías Néspolo (Argentina), Andrés Neuman (Argentina), Alberto Olmos (España) Pola Oloixarac (Argentina), Antonio Ortuño (México), Patricio Pron (Argentina), Lucía Puenzo (Argentina), Andrés Ressia Colino (Uruguay), Santiago Roncagliolo (Perú), Samanta Schweblin (Argentina), Andrés Felipe Solano (Colombia), Carlos Yushimito del Valle (Perú) y Alejandro Zambra (Chile).

41 comentarios a “El mundo según Granta”

  1. David Miklos dice:

    En efecto, la periodicidad y visibilidad de Granta en español es nula en nuestro terruño. Sin embargo, lo importante de esta edición (para los autores, claro está) es que en noviembre aparece en inglés y en Estados Unidos e Inglaterra, en donde Granta sí es un referente editorial-literario. Lo que me gusta del número es la supremacía argentina (salvo por Neuman, que, sí, es ya español, así que la cosa queda en realidad siete a siete entre la península y ese islote grandioso que es Buenos Aires y el país que la rodea). Pero, ¿leeremos a estos 22 autores en México? Difícilmente. Pese a que los libros de, digamos y por ejemplo, Zambra y Barba están en librerías, son de Anagrama y cuestan mucho para el lector de a pie. A Schweblin la reeditó Almadía. Roncagliolo y Neuman son prisioneros de Prisa-Alfaguara. Y los demás, salvo por nuestro Ortuño, son casi invisibles en México. Pero, claro, no es el mercado mexicano en el que los editores de Granta pensaron al lanzar este número: aprovechando el efecto Bolaño, lo que se espera es que los anglosajones, su academia y sus editoriales le abran los brazos a lo latino (de lo que España, vaya paradoja, se cuelga como pasajero mosca de un autobús que va más lento que rápido hacia… ¿dónde?). Pero no hablo yo, sino el sake que me acabo de tomar. Y como se valen las felicitaciones, le mando una más a mi querido Antonio Ortuño. Y ya. Oinc. U oink, como acá estilan.

  2. Javier Onofre dice:

    Andrés Neuman y Patricio Pron son ya españoles. Lo que suma 8 españoles en total. Incluso sus registros (por no mencionar sus acentos castizos) se han iberizado, si tal cosa cabe. Después de todo las relaciones públicas tienen su peso: hay que estar en medio del ajo barcelonés o madrileño para tener un pie dentro de estos proyectos. Sino, revisen la lista. La mayoría de los autores tiene agente español y/o está por tener editor en España. O simplemente, vive allí. Por otra parte, los editores ibéricos se están matando por publicar nuevos narradores argentinos. Es la tendencia para este otoño editorial y no están dispuestos a perder un euro de sus apuestas. Respecto a por qué no hay más mexicanos en la lista, es fácil: para evitar que se descuarticen entre ustedes por la envidia, como suelen hacer.

  3. Guillermo B. dice:

    No es una reverenda mierda, es una reverenda estupidez.

  4. violeta dice:

    Coincido con David en que los españoles se suman al carro de “lo latino” en el peor de los sentidos. Hay ahora mismo una generación nefasta en España que cree haber descubierto todo lo que ya se hacía hace 100 años. El problema es la enorme carencia teórica al hablar de literatura (y al escribir literatura) y una prepotencia que no viene a cuento. La mediocridad de Neuman habla por sí sola, pero él no solo ha publicado en Alfaguara, sino que es uno de los puntos oscuros que nunca le perdonaré a Acantilado (publicó sus “aforismos” hace ya unos cuantos años). No hablemos de sus últimos libros de viajes por Latinoamérica: un Colón reencarnado, que además se cree argentino y no pasa de señorito andaluz.
    Por lo demás, no puedo creer que haya tanto español y no haya ecuatorianos, venezolanos, o solo haya un mexicano. El peruano Roncagliolo no hace justicia a la tradición literaria de su país. En fin, creo que esta apuesta de Granta deja claros los intereses mercantiles y las líneas editoriales que sigue. Yo me apunto a eso de “reverenda mierda”, por lo menos si me atengo a los que conozco. Así que por mi propia salud, no leeré este número (y aquí no hablo yo, sino mi furia).

  5. J. S. de Montfort dice:

    Mauricio,
    a mí me llama la atención (y me congratula) la declaración de principios del prólogo y que justifica que a los Nocilleros los hayan dejado fuera de la lista:

    «Para sobrevivir como escritores, se han enarbolado variopintos manifiestos desde hace casi dos decenios que emulan los procedimientos y estrategias del oportunismo ideológico [...] McCondo desde Chile, Crack desde México, Nocilla desde España»

    Un saludo.

    J. S. de Montfort

  6. René López dice:

    Hace unos meses en el blog de Javier Calvo alguien puso una lista de 22 escritores, muy parecida a la definitiva. Dijo que sí la lista era 50% la que ponía, todo el asunto de la convocatoria era una vil pantomima, porque era una lista no de los mejores sino de los más mediáticos. (Hay quien sospechaba que era Patricio Pron que atado por la clausula de confidencialidad, no ponía su nombre, pero eso es chisme parentético). Así pasó. Y concuerdo. La convocatoria y el revuelo fue puro hype. Para esos 22 no necesitaban convocar a agentes y editoriales y demás. Luego, que ciertos agentes literarios y ciertos grupos mediáticos acaparen los autores en la lista, afines a la revista, me parece el colmo. Fue un negocio redondo para ellos, porque ahora Granta en español tiene de pronto un renombre que no se merece en lo absoluto y sus amigos también.

    De ahí en fuera, la lista tiene todo el aspecto de una mamila esterlizada: los autores son bonitos, presentables, con bajo riesgo formal o temático, con cuestionamientos de papel. Sí, hay ocho argentinos, pero los argentinos que no están faltan en bloque. Lo mismo pasa con los españoles. No hay gente incómoda, no hay izquierda, no hay tipos feos. Como cualquier generalización, es grosera, pero no me parece poco exacta.

    Pero todas estas críticas son para la pantomima de la lista y para Granta en español, que ni leo ni pienso empezar a leer. Los 22 escritores que están ahí, salvo por Yushimito y Herández de los que no sé nada, merecen estar en una lista cualquiera de buenos escritores. No pretendo tener la verdad de la estética, así que aunque Neuman me parezca pretensioso a morir y Pron un imbécil redomado, entiendo que alguien puede pensar que son valiosos. Si tienen culpa alguna en estar en la lista, es también extraliteraria. No tienen la culpa de ser bonitos ni presentables ni cómodos. Son escritores, son jóvenes y son buenos. Ya con eso se merecen lo que vendrá.

    La lista no puede tapar el sol con un dedo. No puede dejar de reconocer que Argentina es letra por letra una de las literaturas más poderosas del mundo. La más fuerte en español. No puede dejar de reconocer que el mercado español es donde más peso tiene el dinero y la influencia. Pero fuera de esas verdades como puños, si puede hacer lo que hace siempre: ningunear movimientos, ideologías y estéticas. Engañar a algunos bobos.

    Pero el efecto general va a ser positivo. Se van a abrir espacios en el mercado sajón. Se van a vender más esos escritores. Se editarán en otros países: Me parece muy mexicano: se roban la mitad del dinero, le ponen su nombre a la obra, no terminan los acabados, pero al fin y al cabo necesitamos el puente. Es decir, nada que aplaudir.

  7. David Miklos dice:

    Nunca mejor dicho, René. Te aplaudo de pie.

  8. Martina dice:

    Aplaudo a Miklos y a René.
    Quería dejar como idea, o lanzarla, que Granta trató de hacer creer con esta selección que las mujeres son MINORÍA en la literatura; y más que ser minoría, son MARGINADAS. Por otra parte la línea editorial era elegir a autores altamente conservadores (QUE VENDAN), tal como Neuman, Roncaglio, Hasbún, Néspolo, Barba, Ortuño, Gutiérrez, Olmos.
    Entre las mujeres, las elegidas también son altamente conservadoras, comenzando por Samanta Schweblin. Siguiendo por Elvira Navarro y Lucía Puenzo. La única que ha intentado un trabajo riesgoso en términos formales y temática es Pola Oloixarac, que sí la celebro, aunque su libro sea pretencioso y no sepa narrar o tramar, algo básico en un narrador.
    Entonces, les pregunto a los autores que están, ahora que ya saben la lista en que los metieron, una lista Misógina, Racista, Colonialista, NeoConservadora.. ¿Qué les parece estar ahí?
    ¿Se atreverá algún autor a responder? ¿Se arrepetitá alguno?

  9. Heráclito Mingorance dice:

    Martina, reina mora, después de este autorretrato que te desvela como una histérica estándar, ¿serías capaz de exponer por qué te parece que la dichosa lista sea “Misógina, Racista, y Colonialista”?

    por mi parte no sé por qué os sorprenden este tipo de viscitudes alrededor de un evento tan esnobista como el que ha organizado Granta. ¿esperábais una mezcla armoniosa con setecientos quince autores de cada estado latino, 50% hombres y mujeres, trufada con vuestras preferencias personales, llena a la vez de exquisitos escritores malditos y jóvenes, desconocidos pero geniales esperando darse a conocer en vuestros más íntimos círculos con grandes aspavientos vuestros?

    eso sí, nuestra querida y revolucionaria Martina hubiese no sólo rechazado la invitación a formar parte del tinglado, sino que, montada en cólera, habría arremetido con envenedados textos los cimientos mismos de la civilización por haberla tentado a formar parte de tan indigna industria.

  10. J. S. de Montfort dice:

    Estimados,
    es interesante echarle un vistazo al comentario que hizo Kiko Amat en el Cultura/s del Periódicos La Vanguardia (en 2007) sobre la última selección Granta norteamericana (la de 2006), donde dice cosas como que:

    “La implicación de muchos de estos novelistas con su obra desprende un inconfundible olor a asepsia y a narrativa-hecha-con-catalejo que no ensucia manos ni corazones [...] Cuidado que no mancho. Literatura arremangada.”

    Me parece que es bastante aplicable a la selección Granta en español recién aparecida.

    Saludos.

    J. S. de Montfort

    P.D. El texto completo se puede consultar aquí:

    http://laescuelamoderna.blogspot.com/2007/09/granta-loca-academia-de-narrativa.html

  11. Maxi dice:

    Me parece que destilan pus porque sólo hay un mexicano en la lista.

    Violeta, qué capacidad de decir incoherencias y dislates.

    Por tu comentario, se nota que sólo has leído a Neuman, Rocangliolo y, con suerte, alguno más de la lista. Deberías comprar la revista para conocer nuevos autores y ampliar tu horizonte de lecturas. ¿A cuántos de los españoles has leído para poder opinar? Te aseguro que a ninguno. Eso, faltaba más, no te impide hacer gala de tu antihispanismo pasado de moda y defender la literatura de tu aldea.

    Además, haces una alusión a la Generación Nocilla, a la que se nota que también desconoces, pues ha sido la verdadera perdedora (junto con Cuba y México) de la convocatoria. Ni Carrión ni sus amigos menores de 35 años están en la revista, lo que también demuestra que los criterios de selección han sido literarios y no comerciales.

    René, al contrario de Violeta, tú lamentas no ver a tus amigos nocilleros. Qué le vamos a hacer… (si están, malo; si no están, malo). Dices conocer a todos los integrantes de la lista salvo a dos. ¿De verdad? Cuéntame qué te han parecido los libros de Pablo Gutiérrez o de Javier Montes; no sé por qué sospecho que para ti la literatura española acaba donde aún no empieza, es decir, en la nocilla. Por otra parte, dices que todos los escritores son “bonitos” y que no hay gente de izquierda. Quien se está fijando en el rostro y la raza de los escritores, y los está juzgando por ello, eres tú, René, no el jurado. Y lo de los escritores de izquierda… ¿Qué escritor joven de izquierda hay? Y ser de izquierda, ¿garantiza que es un buen escritor? Belén Gopegui e Isaac Rosa te pueden aclarar las ideas.

    Que sólo haya un mexicano en la lista muestra que fue hecha sin atender a ninguna cuota territorial, pues si había algún país que por motivos extraliterarios podía resultar beneficiado, era precisamente México (por la curiosidad exótica que despierta en EUA). Chile o Perú, esas potencias editoriales, tienen dos escritores. El nivel actual de la generación mexicana de menores de 35 años es igual al de Bolivia (en mi opinión, Maximiliano Barrientos, un escritor boliviano al que tampoco han leído, tiene más méritos para entrar en la lista que Antonio Ortuño, pero eso es una apreciación personal)

    Si no conocen a los seleccionados, ¿con base en qué juzgan injusto que sólo haya un mexicano? Aventuren nombres, atrévanse: ¿Tryno Maldonado, Emiliano Monge, Brenda Lozano? Por favor.

    En lugar de decir que todo es una mierda, me parece que habría que reflexionar sobre qué está mal en la literatura mexicana joven, por qué está sumida en la mediocridad, qué elementos comparativos tienen para leer desde México, en fin. Hago dos excepciones: Álvaro Enrigue y Yuri Herrera (Guadalupe Nettel es otra escritora tremendamente sobrevalorada).

    Pd: El post de Mauricio Salvador hubiera sido pertinente de publicarse un día antes de la convocatoria, no un día después, tras el ridículo mexicano. Dejar de mirar para otro lado.

    Pd2: Hace algunos meses la revista La tempestad publicó una lista con los mejores libros latinoamericanos (qué pereza leer a los españoles…) de la década. De las 10 novelas elegidas no figuraba ninguna mexicana. Quizás, en el fondo, coincidan con Granta más de lo que les gustaría aceptar.

    Pd3: Por supuesto que algunos nombres de la lista no me gustan, como Zambra, Navarro, Barba o Puenzo, pero es de paranoicos decir que prevalecieron los criterios comerciales o raciales.

    Sigan hablando del libro electrónico y consolándose porque la culpa, como siempre, como cada cuatro años, es del árbitro.

  12. David Miklos dice:

    Dudo, honestamente, que los criterios de Granta sean exclusivamente literarios. La revista en sí, salvo sus ediciones dedicadas a crear “dream-teams” literarios, es bastante poco literaria (perdón por la literaria redundancia). Y ese es uno de sus objetivos: llegar a lectores de a pie, no de academia. Su mismo editor en la versión española, Aurelio Major, la ha llamado “middle brow” (o incluso “low brow”, ya no lo recuerdo con precisión: la conversación que tuvimos al respecto data de varios años ya)), es decir, sin aspiraciones intelectuales ni de altos vuelos. No perdamos de vista, en ningún momento, lo que es Granta en español y Granta en inglés. Este número, sí, es una plataforma comercial (segundo objetivo). Para los no entendidos, debemos mencionar que la feria del libro más importante del orbe, la de Frankfurt, tiene como invitado de honor a Argentina este año: ¡qué buen documento, este número de Granta, para pasearse por sus corredores (sobre todo para los editores mismos de la edición)! Esto último, claro, no puedo criticarlo desde un punto de vista comercial (tampoco puede criticarse que se tome como argentinos a dos españoles convertidos: si Vargas Llosa aún es leído como peruano, todo es posible en la viña del señor): bien por los autores y los editores (y los agentes, esa raza mezquina) que se beneficiarán de este asunto, que para muchos de eso se trata y nada más. A los lectores de a pie, honestamente, les dará lo mismo todo este asunto, que, al fin y al cabo, no es tan polémico como lo hemos pintado. Pero, ya sabemos, el medio es aburrido, y nuevas como estas azuzan al tedio. Ahora bien, el otro gran tema, la pus que Maxi cree ver en todo esto, debe atenderse, sí, pero en otro foro: ¿qué pasa con la literatura mexicana joven (y adulta)? Vuelvo a lo mismo, a los ejemplos de la insularidad y autosuficiencia literario-editorial de Argentina y Estados Unidos (y hasta de España, aunque la competencia sea desleal ante esos dos monstruos): hasta que no haya lectores de a pie suficientes en México, no habrá escritores realmente preocupados por trascender algo que no sea el saldo de su cuenta bancaria. Pero esto no son más que buscapiés para que, en un futuro no muy lejano, podamos discutir de todo esto sin mala leche (sí, Maxi, te hablo a ti, que reduces lo mexicano a su participación en los mundiales de futbol: qué fácil) o descalabros pírricos.

  13. René López Villamar dice:

    Bienvenidos todos los que llegan del enlace en Babelia. Favor de no alimentar a los puercos.

    Pablo Gutierrez: de lujo. Javier Montes: He leído el Premio Anagrama y me parece imposible quejarse de su calidad.

    Hay mucho más en México de lo que puedes leer en España. Algunos nombres acá. En el blog hay muchos otros.

  14. Mauricio Salvador dice:

    Hola, Maxi. Pues te digo en serio que no destilamos pus por la lista. Hasta donde veo, mi post (porque eso es, una nota escrita sólo con motivo del lanzamiento de Granta) no es un lamento estentóreo en contra del sistema literario o un puñetazo en el pecho porque sólo hay un mexicano en la lista.
    Me parece que he hecho preguntas legítimas ante un ejercicio selectivo como el de Granta y nunca fue mi intención quejarme porque los españoles, malditos, hubieran escogido a un sólo mexicano. Para comenzar, me considero un escéptico en cuanto a literatura mexicana se refiere y siempre he dicho que nos encontramos ante días “nemontemi”, esos días aciagos de los mexicas en que el fuego debía apagarse para encontrar la renovación. Aún así me parece interesante el fenómeno de por qué hay un bajón en la calidad de la ficción mexicana, y quizá debería decir, en español, en general.

    Si has leído Hermanocerdo sabes que no nos alineamos con nadie, ni siquiera entre nosotros mismos, y que nuestra intención desde un principio ha sido establecer un puente entre Latinoamérica y España. Y creo que hasta cierto punto lo hemos logrado, si ves quiénes hacen la revista y quiénes colaboran en ella. Apostamos más por crear dinámicas -ya que nos encontramos en días aciagos-, que puedan crear el ambiente para que los escritores que vienen creen novelas verdaderamente buenas. En cuanto a ficción tengo mis estándares muy claros y de la ultimísima ficción en español saco muy poco en claro. Cuánta razón tiene Elif Batuman cuando acusa a los escritores y talleristas de hoy porque nunca van más allá de lo que está de moda, y pocas veces miran hacia atrás, hacia lo que se ha hecho mejor en décadas anteriores. A muchos de los seleccionados los considero escritores con un muy buen futuro, y a algunos les admiro casi la capacidad que tienen para moverse dentro del sistema literario. Y hay otros a los que querría considerar buenos camaradas algún día. Pero pedir que las revistas literarias y el resto de los escritores no se hagan preguntas sobre esta selección y sobre los posibles motivos extraliterarios, es pedir demasiado. Ese preguntar y criticar es parte de todo. Los mismos seleccionadores de Granta hicieron eso al escoger una lista y adoptaron una postura.
    Saludos.

  15. Derek Brumm dice:

    Véase el juego detrás de eventos como el de Granta. Las letras no son como la ingeniería, donde un puente se cae y el ingeniero fracasó. Hay cosas malas en la literatura, que uno las señala con el dedo y se burla de ellas porque no funcionan. Pero las cosas buenas de la literatura no funcionan igual. A mí y a otras varias millones de personas nos gusta Tolkien. Rushdie dice que lo odia. Ni los varios millones ni yo lo vamos a convencer de que es bueno. En últimas, por encima de cierto nivel de expertise, es como escoger entre pavo y pollo.

    El juego consiste entonces en buscar autores que tengan suficientes cosas buenas para que muy pocas personas que saben de las letras puedan decir que esos autores son verdaderamente y vergonzosamente malos. Entre esos autores, las editoriales escogen a los que más venden. Y ya. Aquí las decisiones dependieron de agentes y editores con agendas comerciales en mente, no con ganas de encontrar al próximo Onetti. Lo literario es tan importante para ellos como lo jabonesco para un vendedor de jabones.

    Por eso la discusión podrá continuar para siempre. Estamos ante gustos, que se pueden defender a mordiscos pero en últimas, por encima de un umbralcito mínimo, son un gusto. Así funcionan los concursos, las antologías como Granta y muchas más cosas del templo de las letras. El post que empezó la discusión es muy justo y equlibrado. Las quejas de muchos de los comentarios son sensatas a su modo. Pero nadie va a convencer a nadie. Los autores no están haciendo puentes sobre los cuales en dos mil años la gente vaya a decir “qué bien hecho está.” Dentro de ese río revuelto y muy subjetivo, las editoriales están dichosas porque nos hacen conocer a los autores madrementeados porque fueron incluidos y a los autores agasajados porque fueron excluidos.

  16. Mauricio Salvador dice:

    De acuerdo, Derek.

  17. Viktor Kaplan dice:

    Lo que yo no entiendo es qué importancia tiene haber nacido antes o después de 1975. ¿Es que hubo en esa fecha un terremoto durante un congreso literario y murieron los mejores escritores que había, o qué?
    Desde aquí ahí va un saludo a los lectores nacidos en diciembre de 1974.

  18. Cristal dice:

    Ya leí a: 5.
    Oi hablar (o leí acerca de): 4.
    No leí ni oí hablar de: 13.

    De los que leí, dos no son —al menos hasta la fecha— “novelists”. Granta debería hablar de “fiction writers”.

    Entre los otros, hay uno que no me gustó nada (pero nada). El resto: muy bueno, bueno o pasable, según gustos, como bien dice Derek “Jabonesco” Brumm.

    En todo caso, me alegra no conocer a la mayoría: así postergo la desilusión o la sorpresa para la hora de la lectura (que es —y siempre será— la hora de la verdad). Mejor eso que asignarle esa sorpresa o desilusión a un mero listado que (no olvidarse) it’s just according to Granta, not necessarily for granted

  19. Nada dice:

    Hay autores latinoamericanos en la lista para rellenar “cuotas”, y esos mismo autores no son ni mucho menos los mejores, o los de mejor talento, simplemente entran en el canon y sirven de relleno para que la revista llegue al mayor público posible. La lista me parece una tontería y como dicen alguien en los comentarios, escribir ficción no te convierte en novelista y publicar un libro no es garantía de calidad ni talento.

  20. Laura E. Cáceres dice:

    Yo no conozco a ninguno ¿estoy mal por estar mal actualizada?¿o es sólo que todavía no puedo adaptarme a los nuevos tiempos y prefiero leer los clásicos o algo más ligero cómo la ciencia ficción y la fantasía?

  21. René López Villamar dice:

    Creo que vale la pena leer lo que dice Ignacio Echevarría:

    Una vez más, la prensa cultural ha respondido obedientemente al reclamo de una iniciativa comercial y no sólo ha dado cabida en sus páginas, sino que la ha amplificado absurdamente, tratándola como si de un verdadero acontecimiento se tratase.

    En cuartopoder.

  22. David Miklos dice:

    Aquí les dejo esta nota: http://www.latempestad.com.mx/view/blog.php?id=108

  23. Fabián dice:

    Y la que acaba de firmar Ignacio Echaverría, con enorme sensatez:

    http://www.cuartopoder.es/invitados/la-lista/513

  24. MatíasD dice:

    Aló? Es que no entiendo de qué hablan

  25. Juan Murillo dice:

    Yo iba a opinar, pero Ignacio Echeverría ya lo había dicho todo perfectamente claro.

  26. Pustulio dice:

    Ya sé que esto no es rocola, pero me encantaría leer una crítica detallada de Federico Escobar Córdoba sobre la revista.

  27. Antonio dice:

    Gracias a Derek y a Maxi por aportar algo de sentido común a esta discusión. J. S. de Montfort sangra por la herida (lo sé porque fui jurado de preselección de la convocatoria y sus textos no fueron escogidos). René López Villamar también (no pudo participar porque una de las cláusulas era que el autor tuviera al menos un libro publicado y él no tiene ninguno. Será por algo, ¿no?). Sus opiniones son tendenciosas y parciales: opinarían muy diferente si los hubieran seleccionado a ellos. A mí tampoco me gusta todo lo que han escogido, pero están Carlos Labbé, Javier Montes, Pron y Zambra y me parece que esos sí hacen que valga la pena la convocatoria. Un saludo.

  28. René López Villamar dice:

    Desde acá se puede descargar en PDF el prólogo de la antología, que ayuda a poner en contexto la crítica de Echeverría:

    http://www.duomoediciones.com/upload/ficheros/blogs_entradas/201010/prlogo_los_mejores_narradores_jvenes_en_espaol.pdf

  29. David Miklos dice:

    Este número de Granta saldría mejor parado sin dicho prólogo: es impresentable.

  30. Gemma dice:

    Las listas son para los cobardes y los débiles de espiritu.

  31. René López Villamar dice:

    Si alguien sigue interesado en este asunto, lo invito en que vuelva al artículo de Echevarría y lea el comentario de Salvador Luis.

  32. Óscar Luvano dice:

    Algo se saca de esas discusiones: a los prelectores españoles les duele que les repliquen los enanos. Y Nunca, Antonio, son bienvenidos los golpes bajos, especialmente si pasan factura del jefe. Y de este lado del charco no hay aldeas, del mismo modo en que no todos los seleccionados españoles son gallegos.

  33. Antonio dice:

    Óscar: no me duele nada en particular, excepto que la gente opine desde la envidia y el rencor. J. S. de Montfort y René López Villamar deberían admitir que no les gusta la lista porque no están ellos y ya está. Si es que hasta se entiende que estén cabreados, lo que no se entiende es que tengan tan poca altura como para disfrazar su rencor de argumentos intelectuales.

    Aquí hay una visión interesante del problema: http://www.elboomeran.com/blog-post/539/9775/patricio-pron/noticias-de-granta/, donde Martín Cristal también dice lo suyo. Un saludo.

  34. J. S. de Montfort dice:

    Estimados,
    una última consideración.
    En fin de cuentas, me parece que el listado de Granta es una apuesta por la (re)negociación del paradigma tardomoderno en contra de ese postmodernismo sobrevenido (y también funestamente tardío) que arremetió los medios de comunicación españoles a partir de 2007 y que se vino en llamar -de un modo bastante ridículo, dicho sea de paso- Generación Nocilla.
    Y a mí esto me parece fantástico. ¡Fantástico!
    Me remito a las pruebas:

    http://www.duomoediciones.com/blogs/editora/3/blog-post/108/john-cheever-sobre-la-generacion-nocillera-no-hay-nada-nuevo-bajo-el-sol/

    O sea, que, en resumidas cuentas, gana Cheever. Y aquí en HC somos muy, pero que muy de Cheever.
    Cómo no vamos a celebrar pues esta maravillosa lista, ¡por-dios-santísimo!

    J. S. de Montfort

  35. F. Escobar C. dice:

    Pustulio: Muchas gracias por la invitación. Desde luego que quiero leer la revista, y lo haré tan pronto la pueda conseguir… una labor nada fácil. Amazon no la tiene en sus registros, y donde vivo algo que no esté en Amazon es bastante difícil de conseguir. Pero seguiré intentando.

    La discusión sobre la revista ha estado muy interesante y activa. En ese contexto, será difícil hacer un comentario sobre los méritos de los diferentes textos (una labor muy subjetiva, claro) sin parecer que uno está tomando bandera y partido. En todo caso, admito que me genera desconfianza una selección de textos breves de “novelistas” (el título de Granta dice novelists en inglés y curiosamente dice narradores en español). La razón por la que esto me genera desconfianza es que los extractos breves de novelas (si eso fue lo que se hizo) tienden a tener un carácter más publicitario que literario. Lo digo sin el menor ánimo de reabrir la discusión que se ha hecho suficientemente bien en esta página. Sólo quiero resaltar el efecto lamentable que esta práctica ha tenido en revistas como The New Yorker. No sé cómo fue la selección de los textos breves de los novelistas que realizó Granta, pero no me parecería muy interesante si se pareció a esta labor de edición tipo laboratorio que describió aquí Daniel Alarcón (en la reciente selección de su “cuento” para The New Yorker).

  36. Blumm dice:

    Me sorprendió, al igual que Montfort, que no hubiese nocilleros.

    He leído a cuatro grantas. Me quedo con Olmos. Su primera obra, A bordo del naufragio (finalista Herralde junto a Bolaño) me deslumbró tanto que hizo que me leyese todo lo demás. El estatus macerará y se hablará mucho más de ella.

    En fin, no sigo a generaciones, sino a autores. Y repito -porque me llevo comisión-, Olmos merece mucho la pena.

  37. José dice:

    Buen debate. No leí a Olmos, ni a otros de los españoles seleccionados, pero si a los argentinos, ya que vivo en bs as, y creo que es este punto hay mucho que debatir. La inclusión de tantos argentinos no se entiende sino en el contexto de Frankfurt como dice Miklos -argentina invitada-. Neuman es incluido por comercial y premio alfaguara, dejémoslo de lado, ok. Falco publicó un sólo libro, que está bien pero tampoco es gran cosa, podría haber quedado en remojo, seguro en Mexico, en Colombia o en Cuba había alguien mucho mejor. Idem Oloixac, con su libro kitch para adolescentes estudiantes de letras, y Schweblin con dos libros de cuentos idénticos, productos típicos de taller literario, con buenos agentes atrás. Lucía Puenzo por lo menos publicó varios libros, pero por sobre todo es cineasta muy conocida en España, y esto creo que es lo que peso en la decisión. Luego están Patricio Pron, que aunque escribe en español castizo es bueno, y Oliverio Coelho, que es el escritor prestigioso de su generación. En este contexto, Pron y Coelho no me cierran, y tengo mi sospecha de que la lista de Granta quizo presentar algunos nombres comerciales mezclados con escritores prestigiosos, hacer un balance para que no salga un fiasco. Si hubieran hecho como con Chile, sólo escritores buenos -Zambra y Labbé-, con Pron y Coelho alcanzaba por Argentina, y la lista podía ser más amplia para países como México o Colombia, o países que no aparecen, como Cuba o Venezuela. Creo que con el caso de España debe ser igual. También puedo asegurarles que los de la lista van a tener la oportunidad de que algunas editoriales anglosajones evalúen sus textos, pero ojo, no mascan vidrio, no van a publicarlos por aparecer en Granta, me juego a que sólo 5 de los 22 pasan de ronda. Saludos y felicitaciones por la página.

  38. David Miklos dice:

    Creo que aquí debe insertarse la tonadilla final de las caricaturas de Looney Tunes, con remate del gran cerdo Porky: That’s all, folks!

  39. Sergio Daniel Barón dice:

    Me entristece mucho que el único colombiano de la lista -ya que sólo aparece uno, o sea que cuál es la imagen que se pueden hacer de la literatura colombiana- sea Andrés Felipe Solano, que es el director de una revista de reseñas de literatura en Colombia y que tiene una novela publicada bastante mala, pobre y llena de lugares comunes, a mí modo de ver. Si es así, no imagino que será de los demás que apenas conozco y que imagino, estarán ahí por una cuestión puramente comercial y de conveniencia del mercado literario. Ya ni crítica literaria hay, eso parece dejó de existir

  40. Fernando Monasterio dice:

    Para mí (ya estoy mayorcito) esta es una lista de perfectos desconocidos. Lo que me sorprende (y hasta escandaliza) es el efecto que produce semejante arrogancia y la mediocridad que pone a funcionar. Si no estuviera tan mayorcito, me hubiera gustado salir en la lista, aunque sea una gran mierda de lista, en realidad me gustaría salir en todas las listas de los mejores de cualquier cosa. Y parece, según leo, que en ésta hay grandes omitidos. Esto lo saben perfectamente quienes confeccionaron la lista, es decir son unos grandísimos hijos de puta.

  41. Maxymo dice:

    Hola muy interesante su blog, para leerlo más seguido. Este es mi espacio; http://maxymohistorias.blogspot.com/ Conoce mis narración…

Deja un comentario