Editorial • Diciembre 2007

Y que viva el amor.

¿Jodidos?

Hubo una reflexión que fue común en la Hermandad cuando la revista se borró de su página: “Jodidos, estamos jodidos”. Porque, además, a muchos de los Cerdos varias cosas les sucedían a la par, de suerte que el que no estaba perdiendo definitivamente su bienestar, veía cómo su situación laboral empeoraba a fuerza de acosos e injustificadísimas arbitrariedades.

Miedo a la soledad. Esa fue la sensación que secundó a la virtual desaparición de nuestro sitio web. Porque, qué carajo, ¿para qué mierda la Hermandad Cerda existe, sino para hacer sentir a sus lectores obsesivos, a sus chicas fanáticas y a la cerditud como tal un poco menos solos?

Todo hacía recordar, en esos días donde la soledad nos mostraba, impúdica, sus grandes ubres de amargura, ¡oh!, todo amigos, nos hacía recordar, esos versos de José Hernández, que dicen:

El hombre, hasta el más soberbio,
con más espinas que un tala,
aflueja andando en la mala
y es blando como manteca:
hasta la hacienda baguala
cai al jagüel en la seca.

Por eso HermanoCerdo y su nuevo número. Porque somos flojos y no ha variado demasiado nuestra situación. Porque nuestras chicas claman y nuestros lectores rabiosos insultan. Porque somos unos llorones y seguimos teniendo miedo. Miedo a la soledad. A quedarnos solos. A que nadie nos quiera y sólo se escuche al viento. Porque a la larga o a la corta, el miedo y la soledad no cuentan con una razón fundamental que explique tanto sacrificio honorario, tanto mail yendo y viniendo y tanta edición del material recopilado.

Les pedimos, a cambio de toda esta faena, y si son tan amables, que cuando reciban este editorial, piensen en nosotros. Y si quieren escribir que nos quieren, háganlo. Para eso es HC; entre otras cosas, para eso.

Que Di-s, que es bueno y misericordioso, a todos nosotros, y asimismo a ustedes, bendiga. Y que viva el amor.

24 de diciembre de 2007, Año del Señ-r. Ingeniero Maschwitz, Argentina.

7 comentarios a “¿Jodidos?”

  1. Tomás Fournes dice:

    Querido Maschwitz:

    Con qué gusto leí sus palabras, que tienen gusto a jamón crudo y desasosiego. Celebro el regreso de la piara, sobre todo por darme la oportunidad de escribir un sustantivo colectivo como piara, que aprendí en la escuela primaria para designar a la manada de cerdos y hasta el día de hoy jamás había usado, perdiendo el tiempo entre tanto cardumen, archipiélago y jauría.
    Que viva la piara. Que viva el amor.

    Ingeniero Peluffo

  2. Ingeniero Mascwitz dice:

    Estimadísimo Sr. Fournes, con simpatía le respondo que el gusto ha sido mío, y bien Vd. lo sabe. Creo saber que tiene en su cabeza una idea escandalosa donde acusa a John Cheever de plagiario o, pongámosle un manto de piedad, de jungiano. Espero ansioso ese análisis cruzado de ese cuento y ese otro. Acaso, estimadísimo Sr. Fournes, estemos frente a una revelación, y asimismo una denuncia, jamás realizadas. Lo abrazo en mi corazón. I.M.

  3. Robertito dice:

    Piaras vemos, corazones no sabemos, reza el dicho. Pienso en las posibilidades de decir, un rebaño de cerdos, o una jauria de cerdos, o bien una manada de cerdos. Esperamos que el Hermano Cerdo siga adelante.

  4. Benjamin Nazka dice:

    Aunque jamás supe que se habían ido, pues les conozco desde hace muy poco, celebro su regreso.

    BN.

  5. rsanchezt dice:

    En horabuena por este triunfal regreso. Bien bien por la piara, pues como dijo el filosofo romano
    Tito Livio, yo también soy un cerdo de la piara de Epicuro, dedicado a los placeres de libar y amar.

  6. R. Barthes dice:

    El motivo de la exponencial expansión demótica gay se debe, muy simplemente,a que ser sodomizado es como cagar para adentro y si el cagar para afuera es tan rico,pues igualmente lo es el cagar para adentro.Como un homenaje de rebienvenida y sin ánimo de competir con José Hernández,le dedico a los ilustres hermanos porcinos de la piara patibularia,este poema en clara relación con lo antedicho.
    CAGAR
    Cago yo,cagas tú,caga él
    caga Dios,caga el Rey,caga el Papa
    caga la mujer más guapa
    y de cagar nadie se escapa.

  7. R. Barthes dice:

    No sé quién coño les ha dado mi correo, pero el hecho es que muchos franceses me han escrito, interrogándose acerca de un señor de quien yo ignoraba por completo su existencia. Me dicen ¡Bravo!. Por el feliz abrazo de la academia con lo antiacadémico, agregan, y la verdad es que no entiendo ni un carajo de a qué se refieren. Otros me piden mi nombre completo, por si acaso dicen, y otros se lamentan de no saber lo suficiente de español. También me preguntan qué significa JODIDOS y quieren que les traduzca el cuarteto CAGAR porque no saben qué significa. Por otro lado me informan que la editorial Gallimard hace tiempo que ha traducido las obras completas de José Hernández y que los versos aquí citados del vate aparecen en versión bilingüe en la página nosécuantos. Aquí mi respuesta a los inquietos bloggers galos del HERMANO CERDO.

    Mi nombre completo es Rumesildo Ambrosio Barthes.
    JODIDO se dice FICHU, con un poquito de azúcar, o también FOUTU, si se desea desacaramelar o aporcinar el vocablo.
    (Traducción del cuarteto CAGAR):

    CHIER
    Je chie, tu chies, il chie
    Dieu chie, le Roi chie, le Pape chie
    Chie aussi la femme la plus jolie
    Et de chier personne s’en fuit.

Deja un comentario